**—N3詞匯 控える(ひかえる) ③【自動詞?他動詞?一段/二類】等候;拉?。还?jié)制;面臨 例句:飲酒いんしゅを控ひかえる。 翻譯:控制酒量。 比較(ひかく) ?【名詞?他動詞?サ變/三類】比較 例句:二ふたつを比較ひかくしてください。 翻譯:請將兩者進行比較。 東(ひがし) ?【名詞】東 例句:東ひがしアフリカがいきたい。 翻譯:我想去東非。 光る(ひかる) ②【自動詞?五段/一類】 發(fā)光;出眾;監(jiān)視 例句:星ほしの光ひかりがちらちら光ひかる。 翻譯:星光閃爍。 N2詞匯 著ける(つける) ②【他動詞?一段/二類】穿;安上;寫上;抹上;靠攏 例句:かつらを著つける。 翻譯:戴假發(fā)。 伝わる(つたわる) ?【自動詞?五段/一類】傳導,流傳,傳開,沿著 例句:美談びだんとして伝つたわる。 翻譯:傳為美談。 N1詞匯 生み出す(うみだす) ③【他動詞?五段/一類】生產(chǎn);創(chuàng)造出 例句:幻覚癥狀げんかくしょうじょうを生うみ出だす。 翻譯:產(chǎn)生幻覺。 ? 生む(うむ) ?【他動詞?五段/一類】產(chǎn)生;產(chǎn)出 例句:卵たまごを生うむ。 翻譯:生蛋。
詞條
詞條說明
(1) どういたしまして 含有“我做了值得讓你表達感謝的事情嗎?并沒有”的語感。這是一句語氣較為強烈的反問句,所以不推薦對年長的人或者前輩使用。 應該說 ?お役に立てて嬉しいです(能幫到你,我很高興) ?とんでもないです(哪里的話) (2) 結(jié)構 包含“算不上太高”的語感,可能會給人“雖然很厲害,但不如我”的印象。 這樣就有點居高臨下的感覺了,所以不管是對年長的前輩,還是對朋友,較好都不要使用這種
? 日語口語對話中經(jīng)常會出現(xiàn)表達“沒關系”的句子,大家能想起多少呢?大家可能會想到“大丈夫(だいじょうぶ)”、“かまいません”、“どういたしまして”等句子,他們都可以用在哪些對話場景中呢? 1、大丈夫(だいじょうぶ) 日語解釋為“まちがいがなくて確かなさま“,這是”對不起“的通用回答。 注意:區(qū)分于丈夫(じょうぶ),這個詞是結(jié)實,健壯的意思,雖僅是一字之差,意思截然不同,大家不要寫錯哦! 2、かま
“さい”表示年齡時有兩種漢字書寫方式,分別是“歳”和“才”?!安拧北旧頉]有“年歲、歲月”的意思,所以正確的書寫方式應該是“歳”。 說到“歳”往往會聯(lián)想到“歳月”、“歳末”;而說到“才”則會聯(lián)想到“才能”、“天才”等熟語,它形容某種與生俱來的能力。 之所以很多日本人會把“才”當做“歳”來使用,是因為“歳”的筆畫數(shù)太多,寫起來麻煩。雖然沒有明確說明可以用“才”來代替“歳”,不過我們不會把“歳月”、“歳
1.~として (は) /~としても/~としての 意味 明確指出立場、資格或種類 接続 [名]+として ① 彼は國費留學生として日本へ來た。/他作為公費留學生來到了日本。 ② この病気は難病として認定された。/這種病被認定是疑難病癥。 ③ 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない。/日本作為亞洲的一員,必須發(fā)揮其作用。 2.~において(は)/~においても/~における 意味 在… 〈表示
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯(lián)系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
¥77777.00
¥220.00
¥3000.00
張家口陳杰陳杰新醫(yī)正骨培訓班 陳杰教授親自授課 手把手
¥5300.00